wtorek, 10 maja 2011

Ballad for two hearts (E. Gorniak & M. Szczesniak)

My cloudy-eyed Falcon
Ask high mountains about me
Ask wise forests about me
And set me free

My Falcon, my transparent
Ask rapid mainstreams about me
Ask wildflowers about me
And set me free
My dear…

How to ask of stars in the heavens?
They’re jealous of yours dowry
Of four boxes of love
And Thy goodness
My beloved...

How to ask other women?
They’ll uncover my heart into you
And though they know, they won’t tell
I won’t find you

My thundering Falcon,
Ask famous steppes about me
Ask these fragrant burdocks
And set me free

Through burnt barrows
Through khutors whole afire
Dream unknown, I measure the steps
To find you
My love…

How to ask of the moon?
He’s in love with your eyes (pupils)
Sun will be rushing, steppe will mist over
I won’t find you
My darling…

How to ask a Cossack?
Who fell sick from affection
He would set the world on fire, because of sorrow
If he loses you… Me…

How to ask of the moon (after you)?
He’s in love with your eyes
Sun will be rushing, steppe will mist over
You won’t find me

We’re gazing, listening heedfully
So today's to the point
In a dark cinema, secretly
Wiping a tear
Sorry for mistakes (?). If someone have better translation - please correct me. ;)

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz